美总统选情:美大选电子投票 特朗普怕什麽?

  【熊猫时报讯】综合媒体报道,  根据路透的分析,在11月总统选举中,美国每4位登记选民中就有一个住在不会产生纸本备分、使用电子投票机器的地区,儘管外界担心这些机器可能被动手脚和故障。

  (REUTERS)One in four registered voters in the United States live in areas
that will use electronic voting machines that do not produce a paper backup in
the November presidential election despite concerns that they are vulnerable to
tampering and malfunctions, according to a Reuters analysis.

  安全事务专家说,在这个疑为俄罗斯骇客者已渗透政治团体和国家投票系统,且共和党总统候选人川普亦曾表示选举可能受到「操控」的年头裡,缺乏纸本痕迹将使我们无法独立验证这套老旧触控萤幕系统是否正确。

  The lack of a paper trail makes it impossible to independently verify that
the aging touch-screen systems are accurate, security experts say, in a year
when suspected Russian hackers have penetrated political groups and state voting
systems and Republican presidential candidate Donald Trump has said the election
may be "rigged."

  电子投票机在美国选举中被广泛使用。(路透)

  选务官员坚称机器可靠,但安全专家却表示它们充满了系统本身的瑕疵与安全漏洞,恐使选票纪录出现错误。

  Election officials insist the machines are reliable, but security experts
say they are riddled with bugs and security holes that can result in votes being
recorded incorrectly.

  路透分析美国人口普查局、选举协助委员会及监督团体投票验证基金会的数据后发现,占总选民人数25%的4400万登记选民,住在仰赖无纸化系统的管辖区域,包括在竞争激烈的州如乔治亚、宾州与维吉尼亚州的数百万选民。

  A Reuters analysis of data from the U.S. Census Bureau, the Election
Assistance Commission and the Verified Voting Foundation watchdog group found
that 44 million registered voters, accounting for 25 percent of the total, live
in jurisdictions that rely on paperless systems, including millions in contested
states such as Georgia, Pennsylvania and Virginia.

  这种情况在2008年总统选举后逐渐改善,那次选举有31%美国选民住在使用无纸化触控萤幕系统的地区。到2012年时,比率则为27%。

  The picture has improved gradually since the 2008 presidential election,
when 31 percent of U.S. voters lived in areas that used paperless touch-screen
systems. In 2012, 27 percent lived in jurisdictions that used paperless
systems.

  2008年美国维吉尼亚州选民在一个不在籍投票所投票。(路透)

  帮忙发现触控萤幕系统安全漏洞的密西根大学资讯工程教授艾力克斯‧霍德曼说:「要确保所有美国人都能使用他们可以信任的投票科技形式,我们显然仍有很长一段路要走。」

  "Clearly we still have a long way to go to ensure that all Americans have
access to a form of voting technology they can trust," said Alex Halderman, a
University of Michigan computer-science professor who has helped to uncover
security flaws on touch-screen systems.

  这些机器大多数已接近逾期的使用年限,也因而更容易发生问题,而美国国会自2002年起就未授权动用预算以升级系统,而就在不久前的2000年,佛罗里达州才刚发生极具争议性的总统选票重计之争,凸显了老旧打卡跟拉杆投票系统缺陷。

  Most of these machines are nearing the end of their expected life span,
making them more vulnerable to problems. And Congress has not authorized money
for upgrades since 2002, just after the disputed 2000 presidential recount
battle in Florida highlighted flaws in aging punch-card and lever-voting
systems

  说文解字看新闻

  tamper指的是「窜改、涂改、动手脚」的意思,此字常跟介系词with搭配使用,与alter、falsify、manipulate等字意思相同。例句:The
senator wants FBI to make a public investigation into the possibility that the
Russian government will attempt to tamper with results of November presidential
election.(这位参议员要求联邦调查局针对俄罗斯政府将试图窜改11月总统大选结果的可能性,进行公开调查。)

Related posts