伊朗「國葬外交」 藉《古蘭經》經文向敵友釋信號

【政局】對伊朗來說,已故最高領袖哈梅內伊的國葬是重要外交舞台,在上周五舉行的遺體告別禮,焦點落在伊朗對應不同國家代表團安排誦讀「度身揀選」的《古蘭經》(或稱《可蘭經》)經文,藉此釋放針對性的外交信號。

美施壓下 13國棄派代表

無論是英女王伊利沙伯二世、日本前首相安倍晉三還是中國前國家主席江澤民的國葬,各國所派出代表的禮節層級皆會受外界審視,作為與當事國關係的解讀。哈梅內伊國葬也不例外,綜合倫敦中東新聞網站「中東之眼」和親革命衛隊的塔斯尼姆通訊社所指,美國國務卿魯比奧事前施壓海灣以至全球多國,警告派代表團屬「不友好舉動」,或影響與美國的關係,最終至少13國缺席,包括本來就對淪為德黑蘭反擊攻勢目標大感不滿的阿聯酋、科威特和巴林。海灣龍頭沙特阿拉伯只派低層級的副外相與會,最賞面者反而是主導調停美伊的巴基斯坦,總理夏巴茲、副總理兼外長達爾以至實權軍方參謀長穆尼爾皆親身出席。

然而,伊朗在各國代表團謁靈時安排誦讀不同章節的《古蘭經》經文,引來中東問題專家和傳媒高度關注,認為德黑蘭藉此傳達外交信號。伊朗當局對此似不掩飾,半官方的西亞新聞通訊社(WANA)昨日刊登題為「解讀伊朗告別儀式上向外國代表團的《古蘭經》信息」的文章,明言向各代表團誦讀的經文章節是「刻意揀選」,其主題跟相關國家的情况「有關聯」。

按WANA介紹,向中東國家或組織代表團誦讀的《古蘭經》經文章節(以下章名和引述文字按馬堅譯本)及其解讀(非章節原文)如下:

伊拉克(第33章【同盟軍】第1節):決策不受外來壓力或滲透所影響,才能維護政治和知識上的獨立

土耳其(第4章【婦女】第95節):強調地位高低的標準不止口頭上的信仰,還要實際上負起責任和出現

沙特阿拉伯(第3章【儀姆蘭的家屬】第13節):表達信仰、真誠和堅定的意志可克服敵方物質力量明顯優勢之「永恆原則。

黎巴嫩(第4章【婦女】第66節):信仰的價值只有在為信仰付出代價卻仍在艱難情况下繼續同一路線才能彰顯

真主黨(第5章【筵席】第55、56節):接受「監護」(什葉派對統治信眾的法學概念)的成果,在於建立圍繞信仰座標和宗教領導所組成的社會

哈馬斯(第33章【同盟軍】第23節):讚美那些「即使在最嚴苛情况仍不放棄約定」並直到最後一刻仍保持忠誠的人們

藉兩軍交戰經文 諷沙特偏向美以

鑑於當前中東局勢,伊朗向沙特傳達的信息尤受注目,因經文提及「交戰的兩軍」,其一是「為主道而戰」,另一軍是「不信道」和「有自己的兩倍」,被普遍解讀為指涉伊朗跟美國和以色列交戰,且暗示沙特等海灣國站在敵人一方。「中東之眼」便指出,這段經文在伊戰背景下有更尖銳的意味,暗指沙特試圖置身事外(或據報曾向伊朗採取反擊行動),伊朗卻堅定對抗敵人「以至任何跟其站得太近者」。

「中東之眼」續指,伊朗對「抵抗軸心」成員的所用經文以烈士殉教、對真主承諾不變以及勝利為主旨,對俄羅斯、中國等主要談及公義、保證和酬謝而非戰鬥;負責調解美伊的巴基斯坦、土耳其、埃及和卡塔爾則既有讚美和歡迎,但不視為同一抵抗陣營。

 

Related posts