怒酸川普「dotard 」 外国网民惊叹:好川普500倍 金正恩英文太赞了!

 

  【熊猫时报讯】美国总统川普19日嘲讽金正恩是执行自杀任务的「火箭人」,朝鲜领导人金正恩今天则以dotard回敬,dotard一词虽已存在好几个世纪,但现今未被广泛使用,因此dotard究竟是什麽意思,引发外国网民热议。

  金正恩在朝鲜中央通信社刊登的声明中是说韩文,像dotard在韩文版的字面翻译是「疯老头」,dotard则是朝鲜中央通信社的英译。据美国权威辞典出版机构Merriam
Webster(韦氏),dotard的意思是「因精神状况及警觉性下滑所引发的老年衰弱状态」,可说是「老番癫」的文雅版叙述。

  有网友惊讶发现金正恩竟骂人不带葬字,让人叹为观止,像dotard拆成Donald retard,意即川普(Donald
Trump)是智障(retard),讽刺川普的用字真是精准。

  金正恩在该声明中,除了嘲弄川普是「精神错乱的老番癫」,甚至还警告要川普为在联合国扬言毁灭朝鲜一事「付出巨大代价」。

  网友对两人互呛议论纷纷:「真正的问题是,金正恩的英文比川普好上500倍。」

  (中时电子报)

Related posts